Blu-rays Disney importados com português

Tudo sobre animados em produção, novidades nos cinemas e lançamentos em DVD, sêries animadas e revistas em quadrinhos

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor eric2608 » Ter Jul 16, 2013 11:38 am

Thiago Medeiros escreveu:3D pra estatuir talvez até, mas vida de inseto acho muito dificil

Enviado do meu XT687 pelo tapatalk 4


se vier em 2d pra mim já serve
eric2608
 

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor Thiago Medeiros » Ter Jul 16, 2013 1:30 pm

Acho difícil, mas vamos esperar.

Enviado do meu XT687 pelo tapatalk 4
Avatar de usuário
Thiago Medeiros
Parceiro
 
Mensagens: 843
Data de registro: Dom Set 04, 2005 10:46 am
Localização: Recife/PE
Bandeira Estadual:
17-PE - Pernambuco

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor Thiago Medeiros » Qui Jul 25, 2013 9:20 am

Notícias para importadores de plantão: Robin hood e espada era lei confirmados com Payne. Oliver sem ptbr

Enviado do meu XT687 pelo tapatalk 4
Avatar de usuário
Thiago Medeiros
Parceiro
 
Mensagens: 843
Data de registro: Dom Set 04, 2005 10:46 am
Localização: Recife/PE
Bandeira Estadual:
17-PE - Pernambuco

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor Thiago Medeiros » Qui Jul 25, 2013 9:21 am

Payne = ptbr , desculpem, estou no celular.

Enviado do meu XT687 pelo tapatalk 4
Avatar de usuário
Thiago Medeiros
Parceiro
 
Mensagens: 843
Data de registro: Dom Set 04, 2005 10:46 am
Localização: Recife/PE
Bandeira Estadual:
17-PE - Pernambuco

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor eric2608 » Qui Jul 25, 2013 10:18 am

era de se imaginar, visto que a disney br já tinha se pronunciado sobre o lançcamento aqui, agora Oliver e as aventuras de Pooh, nada até agora
eric2608
 

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor ZPC2THLgate » Ter Jul 30, 2013 4:54 am

Mas só o fato de estarem desenvolvendo um projeto em técnica tradicional já me anima e me deixa curioso para conferir.
ZPC2THLgate
Usuário Registrado
Usuário Registrado
 
Mensagens: 2
Data de registro: Ter Jul 23, 2013 7:30 am

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor eric2608 » Qua Ago 07, 2013 9:12 pm

Para quem não sabe na China foi lançado o filme Valente 3d+2d - que diz ter audio em inglês 7.1 HD (E NÃO É VERDADE - erraram no encarte é o mesmo master lançado no Brasil com 5.1 dolby=7.1 Plus) e O cão e a Raposa 1 e 2 e ambos contém audio pt-br (TAMBÉM NÃO É VERDADE - erraram no encarte o que vem é o espanhol), por isso que a Disney Brasil descartou o lançamento de HD Master 7.1 Inglês junto com o pt-br(sonho) em Valente e o Cão e a Raposa no Brasil por ter audio em espanhol mexicano - tudo erro de impressão e de chineses que não sabem diferenciar o português do espanhol.

Mesmo que a imagem mostre o contrário, é fato que não tem audio em pt-br, desculpe para quem os comprou, porém vale a pena, pois tem arte interna linda - e ao meu ver é muito superior a edição americana, mesmo vindo sem luva (arte interna linda)

Imagem
Imagem

Obs: o aúdio de O cão e a raposa 1 e 2 é 5.1 espanhol mexicano, já quanto as Peripécias do Ratinho Detetive, A Bug's Life, Oliver e sua Turma e e a Nova Onda do imperador esses ainda não foram lançados na Chinae não há previsão, quanto As Aventuras de Pooh tem data de lançamento para 15 de agosto (mas imagino que deva ser o mesmo master de hong kong - porém a um detalhe na descrição da distribuidora não incluiram a opção de legendas em pt-br, mas deve ter, pois já se sabem que eles erram também), bem vou comprar para tirar minhas dúvidas, pois vem com luva e até agora só existe um master na região (Ásia) deste filme.

Já Ratatouille não vem com audio pt-br e A Bela e a Fera - o natal encantado é copia do master americanao + dvd com audio chinês etc.

DESCULPA AI QUEM COMPROU COMO EU E ACREDITOU EM AMIGOS CHINESES.
eric2608
 

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor Thiago Medeiros » Sáb Ago 10, 2013 9:02 am

desde o inicio eu estava achando isso estranho, pois é muito caro para as empresas fazerem vários másters, então o quão mais ela puder socar de idiomas, melhor pra elas que evitam esse custo desnecessário. no caso de valente, a escolha pelo corte do áudio HD se deu meramente pela falta de espaço em disco, vale lembrar que neste filme, além das telas aparecerm nos idioma locais (o que come muito espaço no disco) varias dublagens estão em dolby plus 7.1: o resultado e que o disco ficou com 45gb de 46,6gb em uso, e não daria de jeito nemhum por uma faixa hd nele (a não ser que idiomas fossem suprimidos) , quando o eric me passou a ficha técnica e s mesmíssimos idiomas tavam lá! eu disse comigo mesmo: quero saber qual o o milagre que fizeram....
O espanto foi com o cão e a raposa, pois esta escrito na capa que tem português, por isso eu peguei-o, bom que essa informação veio pra que evitemos sua compra.

Fica aqui uma lição: NEVER EVER TRUST DISNEY COVERS (nunca mesmo confie nas capas da Disney)
Avatar de usuário
Thiago Medeiros
Parceiro
 
Mensagens: 843
Data de registro: Dom Set 04, 2005 10:46 am
Localização: Recife/PE
Bandeira Estadual:
17-PE - Pernambuco

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor eric2608 » Sáb Ago 10, 2013 9:23 am

Thiago Medeiros escreveu:desde o inicio eu estava achando isso estranho, pois é muito caro para as empresas fazerem vários másters, então o quão mais ela puder socar de idiomas, melhor pra elas que evitam esse custo desnecessário. no caso de valente, a escolha pelo corte do áudio HD se deu meramente pela falta de espaço em disco, vale lembrar que neste filme, além das telas aparecerm nos idioma locais (o que come muito espaço no disco) varias dublagens estão em dolby plus 7.1: o resultado e que o disco ficou com 45gb de 46,6gb em uso, e não daria de jeito nemhum por uma faixa hd nele (a não ser que idiomas fossem suprimidos) , quando o eric me passou a ficha técnica e s mesmíssimos idiomas tavam lá! eu disse comigo mesmo: quero saber qual o o milagre que fizeram....
O espanto foi com o cão e a raposa, pois esta escrito na capa que tem português, por isso eu peguei-o, bom que essa informação veio pra que evitemos sua compra.

Fica aqui uma lição: NEVER EVER TRUST DISNEY COVERS (nunca mesmo confie nas capas da Disney)


então poderemos acreditar que possa existir audio pt-br nas aventuras do ursinho pooh ehehehehe, outra coisa
pocahontas tem 2 masters uma da tailandia e outro da china - pq essa diferença (nao entendi) ou é outra questão de não acreditar nas capas?
eric2608
 

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor Thiago Medeiros » Sáb Ago 10, 2013 9:31 am

se os idiomas são os mesmo, o máster é o mesmo por via de regra. pode ocorrer algumas exceções, por exemplo, o filme as crônicas de narnia 2 príncipe caspian, era para ter o mesmo máster nos eua e aqui, porem por um erro´lá, o áudio português que saiu lá é o português de Portugal, apesar dos créditos, menus e legendas estarem em português brasil. quando foram lancar aqui, identificaram o problema, e simplesmente trocaram o áudio pt-pt por pt-br sem ter a necessidade de refazer o máster do zero, so fazendo essa pequena substituição (como as faixas de áudio em dolby tem o mesmo tamanho , independentemente do conteúdo, tal mudança não mexe com a estrutura do disco)

Para esse filme em especifico, a não ser que haja alguma situação como a mostrada acima, acho muito difícil que existam dois másters.
Avatar de usuário
Thiago Medeiros
Parceiro
 
Mensagens: 843
Data de registro: Dom Set 04, 2005 10:46 am
Localização: Recife/PE
Bandeira Estadual:
17-PE - Pernambuco

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor eric2608 » Sáb Ago 10, 2013 9:44 am

Thiago Medeiros escreveu:se os idiomas são os mesmo, o máster é o mesmo por via de regra. pode ocorrer algumas exceções, por exemplo, o filme as crônicas de narnia 2 príncipe caspian, era para ter o mesmo máster nos eua e aqui, porem por um erro´lá, o áudio português que saiu lá é o português de Portugal, apesar dos créditos, menus e legendas estarem em português brasil. quando foram lancar aqui, identificaram o problema, e simplesmente trocaram o áudio pt-pt por pt-br sem ter a necessidade de refazer o máster do zero, so fazendo essa pequena substituição (como as faixas de áudio em dolby tem o mesmo tamanho , independentemente do conteúdo, tal mudança não mexe com a estrutura do disco)

Para esse filme em especifico, a não ser que haja alguma situação como a mostrada acima, acho muito difícil que existam dois másters.


concluindo então, deve ser questão de capas com informações erradas, fiquei tentando em comprar a versão da tailandia pela capa da pocahontas no barco eheheeh
eric2608
 

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor eric2608 » Dom Ago 11, 2013 11:42 am

Me ajudem estou numa dúvida cruel quanto ao idioma espanhol, quantas versões existem de dublagem deste idioma.

Ao meu saber tem a versão da Espanha (lançada para Europa) e a versão Latina (lançada em toda américa latina e inclusa nos bds americanos), é isto ou estou errado? existe mais algum outra dublagem em espanhol?

Porque é de ferrar O Cão e a raposa ter dublagem em espanhol na Ásia, sabendo que a mesma já se encontra no master americano, me ajudem nesta questão!!!

http://www.blu-ray.com/movies/The-Incre ... ray/35882/

Pelo que vi no site da blu-ray.com tem um tal de espanhol neutro, mexicano e argentino... mas sempre não foi assim um único espanhol para argentina/mexico (como acontece com a maioria, inclusive pinoquio e outros clássicos), daí logo nesse eles inventam de tirar nossao audio pt-br da edição que deveria ter nosso português, raiva eterna!

Por favor quem tiver As aventuras de Pooh da asia, postem algo além de capas que confirme o audio ou legenda pt-br - foto da tela com menus ou video, por favor
eric2608
 

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor Thiago Medeiros » Dom Ago 11, 2013 12:59 pm

Geralmente, há apenas duas versões, América Latina e Espanha, porém alguns títulos possuem variação na dublagem Latina para se adaptar melhor ao país, exemplos : procurando Nemo e nem que a vaca tussa.que possuem variação em apenas algumas piadas, a diferença eh pouca, tanto que tais versões exclusivamente mexicanas, só foram inclusas nas versões em dvd, ficando de fora da versão em blu-ray.

Enviado do meu XT687 pelo tapatalk 4
Avatar de usuário
Thiago Medeiros
Parceiro
 
Mensagens: 843
Data de registro: Dom Set 04, 2005 10:46 am
Localização: Recife/PE
Bandeira Estadual:
17-PE - Pernambuco

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor eric2608 » Dom Ago 11, 2013 1:13 pm

Thiago Medeiros escreveu:Geralmente, há apenas duas versões, América Latina e Espanha, porém alguns títulos possuem variação na dublagem Latina para se adaptar melhor ao país, exemplos : procurando Nemo e nem que a vaca tussa.que possuem variação em apenas algumas piadas, a diferença eh pouca, tanto que tais versões exclusivamente mexicanas, só foram inclusas nas versões em dvd, ficando de fora da versão em blu-ray.

Enviado do meu XT687 pelo tapatalk 4


traduzindo foi puro capricho não colocarem o nosso audio versão da Ásia, alguém tem que por ordem nisso!
eric2608
 

Re: Blu-rays Disney importados com português

Mensagempor jik » Seg Jun 30, 2014 8:30 am

Avatar de usuário
jik
Usuário Registrado
Usuário Registrado
 
Mensagens: 104
Data de registro: Ter Jun 17, 2014 6:12 pm

AnteriorPróximo

Retornar para Animação

Quem está online

Usuários vendo este fórum: Nenhum usuário registrado online e 1 visitante

cron